文章摘要
牟之渝.源自英语的汉语外来词汉化规律及其原因探究——基于中文杂志“Kaila”和“Bazzar”的个案研究[J].西昌学院学报(社会科学版),2012,(2):20-22.
源自英语的汉语外来词汉化规律及其原因探究——基于中文杂志“Kaila”和“Bazzar”的个案研究
A Study on Law of Chineselization and Its Reasons for Chinese Loanwords——Based on Case Study of Chinese Magzzines“Kaial”and“Bazzar”
  
DOI:
中文关键词: 外来词  汉化规律及其原因“  语言经济”原则  模因论
英文关键词: Loanword  The Law and Reasons of Chineselization  The Principle of Least Effort  Meme
基金项目:
作者单位
牟之渝  
摘要点击次数: 776
全文下载次数: 306
中文摘要:
      针对汉语外来词日渐趋多这一现象,在收集2008年《开啦》(Kaila)和《时尚芭莎》(Bazzar)两本杂志的上半年各个期刊中出现的外来词的基础上,对所收集到的外来词进行分析归类并将各词出现的频率汇总。最后根据研究结果分析汉语外来词的种类特征并找出外来词的汉化规律及其原因。简易统计学的方法会用来帮助人们清楚地了解分析在词汇方面汉语外来词汉化的规律,"语言经济"原则和模因论对汉语外来词汉化规律进行了阐释。
英文摘要:
      Chinese loanwords are getting more and more popular.Data of loanwords are collected from two magazines entitled Kaila and Bazzar to be categorized and analyzed first.Then type features of Chinese loanwords are investigated so that the law of chineselization and its reasons for chinese loanwords could be found out.The principle of least effort in language and the meme theory are employed to interpret the law.
查看全文   查看/发表评论  下载PDF阅读器
关闭
,