程度副词“十二分”的演变研究
DOI:
作者:
作者单位:

作者简介:

通讯作者:

基金项目:


A Study on the Evolution of the Degree Adverb "Twelve Points(十二分)"
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
    摘要:

    “十分”和“十二分”是收录在《现代汉语词典》第七版中的两个近义副词,用来形容程度极深。“十二分”比“十分”的语气更 加强烈一些。关于“十分”的词汇化和语法化,前贤们已有比较详细的研究。但是关于“十二分”的成词以及后期发展,前人的 研究尚少。所以,这里重点研究“十二分”的成词历程,并在此基础之上,对比两者共时和历时上的差异。

    Abstract:

    The phrases "ten points(十分)" and "twelve points(十二分)" are two synonymous adverbs meaning "very much" in "Modern Chinese Dictionary" in the seventh edition,which are used to describe the deep degree . The tone of "twelve points(十二分)" is more intense than "ten points(十二分)". As to the lexicalization and grammaticalization of“ten points(十分)”,scholars have much researches and studies. However, there are few previous studies about the lexicalization, grammaticalization and the later development of "twelve points(十二分)". Therefore, this paper focuses on the lexicalization and grammaticalization process of"twelve points(十二分)", and on this basis, compares the differences in both time and diachronic time of the two phrases.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

许陆君.程度副词“十二分”的演变研究[J].西昌学院学报(社会科学版),2018,30(2):93-96.

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
历史
  • 收稿日期:
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: 2018-06-21