泰语对英语借词送气辅音的语音匹配
DOI:
作者:
作者单位:

云南民族大学东南亚南亚语言文化学院,云南昆明,650031

作者简介:

通讯作者:

基金项目:


The Phonetic Matches to the Aspirated Consonants of the English Loanwords in Thai Language
Author:
Affiliation:

GENG Jiang-hua (Faculty of Southeast Asian Languages and Literature, Yunnan Nationalities Univ., Kunming, Yunnan 650031)

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
    摘要:

    本文从第二语言习得的角度出发,运用语言接触理论和语音学的一般知识对泰语中英语音译借词送气辅音对译的方法进行了对比分析。试图揭示一种语言在吸收引进外来语词汇时,总会用自身的音位系统去匹配其所借语言的音位系统并加以修改,使之与自身的发音习惯保持一致。

    Abstract:

    This paper, from the perspective of second language acquisition, carries the discussion by using the general knowledge of phonetic study in the theory of comparative analysis and language contact theory to analyze the phonetic matches to the aspirated consonants of the English loanwords in Thai Language, attempting to explain that when borrowing foreign words from the others, any language tends to transliterate them with its own phonetic system, which causes the loan words conforming to its own pronunciation custom.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

耿江华.泰语对英语借词送气辅音的语音匹配[J].西昌学院学报(社会科学版),2009,(2):4-6.

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
历史
  • 收稿日期:
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: 2017-06-06