不礼貌言语转换机制在大学英语教学中的应用
DOI:
作者:
作者单位:

作者简介:

林明(1986─),男,福建福州人,助教,硕士,研究方向:英语语言学。

通讯作者:

基金项目:

福建江夏学院2014年青年科研人才培育基金项目“和谐管理模式视角下的不礼貌言语转换机制”(JXS2014012)。


The Application of Transitional Mechanism of Impolite Utterances in College English Teaching
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
    摘要:

    从Helen Spencer-Oatey 的和谐管理模式这一动态理论视角出发,考察说话者基于对言语互动中的交际需求、面子的敏 感性和行为期待的动态评价,对言语形式在礼貌程度上进行转换,从而获知不礼貌言语的转换机制。这一言语转换机制应用 于大学英语视听说课的教学,有助于增强学生的语用意识,引导学生有意识地将直觉产生的言语转换为意义相等但更为礼貌 的形式,顺利地完成日常交际活动。

    Abstract:

    The thesis, based on Helen Spencer-Oatey's rapport management which is a dynamic theoretical perspective, investigates how the speaker makes the transition of linguistic forms in terms of politeness degree according to dynamic assessments of interactional wants, face sensitivities, and behavioral expectations and specific contexts. Then we are safe to infer the transitional mechanism of impolite utterances. The transitional mechanism of impolite utterances can be applied to college English teaching, which raises students' pragmatic awareness. It can also lead them to consciously transform their intuitive utterances into more polite ones whose meanings are equivalent, and complete daily communicative activities smoothly.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

林明.不礼貌言语转换机制在大学英语教学中的应用[J].西昌学院学报(社会科学版),2016,(1).

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
历史
  • 收稿日期:
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: 2017-05-10