跨文化交际中翻译的语用失误及对应策略研究
DOI:
作者:
作者单位:

作者简介:

高轶妹(1978— ),女,辽宁铁岭人, 副教授,硕士,研究方向:跨文化交际、英语教学

通讯作者:

基金项目:


A Study of Pragmatic Failures of Translation and the Corresponding Strategies in Intercultural Communication
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
    摘要:

    在全球经济发展之下,跨国交流越来越频繁。在跨文化合作当中,彼此的交流与沟通成为双方成功合作的关键,分析了 跨文化的概念特征与跨文化翻译当中的语用失误情况,并且提出相应的解决策略。

    Abstract:

    With the development of global economy, communication between countries is more and more frequent. Appropriate communicating and understanding have become a key factor in cross-cultural cooperation. In this paper, the writer mainly analyses the definition, characteristics of intercultural communication, and pragmatic failures of intercultural translation, on which the writer puts forward some corresponding strategies

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

高轶妹.跨文化交际中翻译的语用失误及对应策略研究[J].西昌学院学报(社会科学版),2016,(1).

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
历史
  • 收稿日期:
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: 2017-05-10