探析《支格阿龙》中“鹰”“龙”的文化寓意
DOI:
作者:
作者单位:

西昌学院彝语言文化学院,四川西昌615022

作者简介:

通讯作者:

基金项目:

2012年度四川省哲学社会科学研究“十二五”规划2012年度课题“彝族教育经典《玛牧特依》研究”(项目编号:SC12E071)


Cultural Meaning of “Eagle”“Dragon”in The Zhi Ge A-Long
Author:
Affiliation:

SUNZI Ga-ga, AYU Ji-po (Yi language and Culture Institute, Xichang College, Xichang, Siehuan 615022)

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
    摘要:

    毋庸讳言,从生命科学角度讲,因为染色体的原因,"神人"支格阿龙不可能由"鹰或神鹰或神龙鹰"感孕而生;人也不可能由"龙"抚育成长。目前,彝族英雄史诗《支格阿龙》在翻译成汉语时或彝族后代在传承过程中,都把文本中的"dit氐"翻译或解释为"雕或鹰",这种解读有些偏差。史诗中让濮莫妮依感孕的"鹰"和哺育支格阿龙成长的"龙"分别象征什么?它要向后人表达的是一种怎样的文化寓意?本文从生命科学角度窥探《支格阿龙》,提出"鹰"是男根的象征,"龙"与汉文化相通,是男人的图腾物之观点。以求文献得到更好的保护、传承和解读。

    Abstract:

    Needless to say, from the viewpoint of life science, because of the chromosome, "god" Zhi Ge A-Long can be impossible gestated by"eagle or condor or dragon eagle";people can not be raised by"dragon". At present, with the Yi heroic epic The Zhi Ge A-Long translated into Chinese or in the transmission process of Yi offspring ,"dit"in the text has been translated or explainted for"eagle or hawk", which understanding isn’t right completely. What do the"eagle"who got PuMonii pregnant and the"dragon"who fostered Zhi Ge A-Long growth symbolize? What cultural meaning does it express to the descendants? From the perspective of life science ,the paper puts forward the"Eagle"is the symbol of male root and"dragon"interlinked Chinese cultures is the totem of man in order to make literature better protection, inheritance and interpretation.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

孙子呷呷,阿育几坡.探析《支格阿龙》中“鹰”“龙”的文化寓意[J].西昌学院学报(社会科学版),2014,(2):95-98.

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
历史
  • 收稿日期:
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: 2017-01-09