探析中国英语在对外宣传中的作用——以胡锦涛新年贺词的英译本为例
DOI:
作者:
作者单位:

莆田学院外语系,福建莆田351100

作者简介:

通讯作者:

基金项目:


An Analysis on the Significance of China English in the International Publicity --Take the English Version of President Hu' s New Year Address as an Example
Author:
Affiliation:

LI Peng (Foreign Languages Institute, Putian University, Putian, Fujian 351100)

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
    摘要:

    中国英语是反映了中国人思想、文化以及思维方式,又能为外国人所理解的标准英语的变体。中国领导人贺词格式较为固定,且带有中国特有的文化色彩,难以用地道的英语表达,故常使用中国英语。领导人致辞中的中国英语在对外宣传中发挥着传播中国文化内涵、解释中国术语以增进国际理解、提升软实力,抵制“中国威胁论”的重要作用。

    Abstract:

    China English, reflecting Chinese thoughts, culture and modes of thinking, is one of the English varieties understandable to foreigners. It is often applied in Chinese leaders' public addresses since they are usually of a relatively fixed format and give expression to China's unique culture, to which the equivalent is very often fails to be found in standard native English. Therefore, China English in Chinese leaders' public addresses plays an important role in Chinese cultural transmission to other parts of the world, promoting international understanding through interpreting China-specific idioms, enhancing China' s soft power and naturally refuting the false theory of "China threat".

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

李芃.探析中国英语在对外宣传中的作用——以胡锦涛新年贺词的英译本为例[J].西昌学院学报(社会科学版),2013,(2):145-147.

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
历史
  • 收稿日期:
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: 2018-02-01