Abstract:With the continuously deepening of international cultural exchanges,films,as a popular mass media,are being rapidly introduced to the international market;and they also play the role of information dissemination and cultural exchange due to their larger audience and various expression forms.The films not only have a continuous development in education,entertainment and other aspects;but their commercial functions are also getting more and more attention which all put forward new challenges for film translation,especially film title translation.Due to the different cultural factors,expressions,commercial factors,etc.between Chinese culture and British and American cultures,when translating the film titles,the translators should pay more attention to the influence and restriction of contextual adaptation on film title translation.Context restricts translation and translation depends on context.Contextual adaptation is the key to realize ideal translation and the main standard for evaluating the quality of the translations.This paper discusses the efficacy and guiding significance of contextual adaptation on film title translation from the aspects of the characteristics and functions of the film titles.