许昌学院外国语学院,河南许昌,461000
LIU Li-sheng (School of Foreign Languages, Xuchang University, Henan 461000 )
文学成之为文学是因其具有审美功能,在读者脑海中激起鲜明的艺术形象,评价文学翻译时应考虑作者和译文及读者的能动接受。本文从接受美学角度探析读者接受对评价诗歌、散文及小说等文学翻译的重要作用。
The aesthetic functions of literature arouse artistic images in reader' s mind. The paper intends to analyze the importance of reader' s reception in evaluation of literary translation of poem, essay and story.
刘立胜.文学翻译中的读者接受[J].西昌学院学报(社会科学版),2009,(2):36-37,41.