英语否定对象的判断与翻译误区
DOI:
作者:
作者单位:

西昌学院外语系 四川

作者简介:

通讯作者:

基金项目:


English Negation and its Chinese Translation
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
    摘要:

    本文讨论如何判断英语句子的否定对象,澄清一些理解误区以及汉译时怎样按照汉语习惯进行否定重点的转移翻译。

    Abstract:

    This paper focuses on how to judge the semantic part negated in English sentences so as to clarify some misunderstandings. It further illustrates how to make the semantic transfer of negation when translating Engh'sh into Chinese.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

黄涛.英语否定对象的判断与翻译误区[J].西昌学院学报(社会科学版),2004,(3):29-33.

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
历史
  • 收稿日期:
  • 最后修改日期:2004-07-21
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: 2017-08-25