多维视角下的体育学论文标题英译研究
DOI:
作者:
作者单位:

作者简介:

通讯作者:

基金项目:


Problems with Chinese-English Translations for Sports Research Paper Titles and the Corresponding Solutions from the Multi-dimensional Perspective
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
    摘要:

    目前,体育学论文标题的英译状况不容乐观,主要表现为中英文标题不一致、语法错误频出、术语译名不统一、文化名词 传递失效。从双语维度、语法维度、术语维度和文化维度的多维视角对这些现象进行了例证分析,并提出“恪守忠实原则,中英 对照校审” “遵循语法规则,熟悉固定搭配” “考证专业术语,推敲学术译名” “再现文化意象,彰显中国元素”四项准则,以期提高 体育学论文标题的英译质量。

    Abstract:

    Current Chinese-English translations for sports research paper titles are short of standards, with frequent grammatical errors, inconsistent terminological translations and ineffective communication of cultural terms. In this paper we conduct case analyses on these phenomena from grammatical, terminological and cultural dimensions. Based on this, we propose three solutions: following grammatical rules and having a good knowledge of collocations; checking out professional terms and weighing academic terms' translations; reproducing cultural images and highlighting Chinese elements. It is hoped that our study can help improve the Chinese-English translation quality of sports research paper titles.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

沈晓华,蔡 蔚.多维视角下的体育学论文标题英译研究[J].西昌学院学报(社会科学版),2020,32(2):72-77.

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
历史
  • 收稿日期:
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: 2020-07-07